Per sempre

“Llavors la terra tremolà, les roques s’esberlaren i els sepulcres s’obriren” (Mt 27, 51)

Per sempre

Títol Original: “Forever” [2014]
Autor: Kari Jober
Traducció: Worship.cat
Veu: Marta Massegú
Tècnic de so: Genís Sobrado
Videoclip: Mn. Bruno Bérchez

La nit de Pasqua tot va canviar. Per sempre. Aquesta cançó descriu la batalla còsmica entre la llum i la foscor que va tenir lloc en aquell sepulcre on Jesús fou enterrat després de la seva mort. El sol s’havia eclipsat, i tot semblava perdut. Però la vida va vèncer la mort, i tot l’univers tremolà. Aquella victòria va il·luminar la història de la humanitat, i si vols pot canviar la teva: “Canta al·leluia, l’Anyell ha vençut!”

La lluna està plorant.
El sol ja s’ha eclipsat.
El salvador del món ha fracassat.
El seu cos a la creu.
La sang vessada als peus.
Porta tot el pes del nostre pecat.

Llançant l’últim alè,
el Cel es va tancar,
el Fill de Déu enviat a la foscor.
I a la tomba batallà
un combat contra la mort.
L’infern no podrà resistir l’amor

El terra tremolà.
La pedra rodolà.
El seu amor mai serà vençut,
mort, on és el teu poder?
El rei ressuscitat
la teva mort ha declarat.

Per sempre Ell és exalçat.
Per sempre és ressuscitat.
Per sempre és viu.
Per sempre Ell és viu, Ell és viu.

El terra tremolà.
La pedra rodolà.
El seu amor mai serà vençut,
mort, on és el teu poder?
El rei ressuscitat
la teva mort ha declarat.

Per sempre Ell és exalçat.
Per sempre és ressuscitat.
Per sempre és viu.
Per sempre Ell és viu, Ell és viu (x2)

Canta al·leluia.
Canta al·leluia.
Canta al·leluia.
L’anyell ha vençut (x4)

El terra tremolà.
La pedra rodolà.
El seu amor mai serà vençut,
mort, on és el teu poder?
El rei ressuscitat
la teva mort ha declarat.

Per sempre Ell és exalçat.
Per sempre és ressuscitat.
Per sempre és viu.
Per sempre Ell és viu, Ell és viu (x3)